Ja, ich komme aus dem Badischen und da gibt es das auch, seit mindestens 40 Jahren. Wie so oft haben die Schwaben das von den Badenern (nicht Badenser, dieser Begriff wurde vermutlich von den Franfurtsern geprägt und in Umlauf gebracht) abgekupfert.
Bei uns können Blumen, Kirschen, Erdbeeren, Äpfel, Birnen und Pflaumen selbst geerntet werden.
Es heißt dann auch präzise "Blumen zum Selbstpflücken" (scharfe Messerchen liegen bei), "Erdbeeren zum Selbstpflücken" etc.
Es heißt zwar bei den Württembergern "Wir können alles, außer Hochdeutsch", aber die Badische Sektion ist auch dessen mächtig.
Ciao
Michaela
Ich finde es immer wieder lustig, wenn Schwaben ein gestelztes Hochdeutsch sprechen. Schlimmer noch ist, wenn sie englisch reden. Das ist zum Brüllen.
Michaela (Gast) - 8. Jun, 15:19
Mein Bruder hat in erster Ehe eine Fellbacherin geheiratet. Ich kann deine Aussage komplett verstehen ;-)
Zum Glück spricht meine Nichte nahezu akzentfrei Hochdeutsch, kann aber schwäbisch. Und wenn sie hier ist, rede ich mit ihr alemannisch - das ist nicht badisch! Und schon gar nicht schwäbisch.
Ich bin zweisprachig aufgewachsen und wenn ich neue Leute kennen lerne, fragen die immer, wo ich herkomme, weil man es angeblich am Akzent nicht merkt.
Die Sprache an sich finde ich schön. Teilweise sogar lustig. Ich bin auch mit einer Mundart groß geworden und das hört man mir heute auch noch an und ich bin nicht bereit, das abzulegen. Auch wenn ich beim Schreiben das Sch und das Ch lernen muß, weil ich es sprachlich nicht auseinanderhalten kann. Das ist bei mir alles Sch!
Lustig wirds dann, wenn man ohne Sprachtalent versucht eine andere Mundart nachzuahmen oder Hochdeutsch zu sprechen.
Bei uns können Blumen, Kirschen, Erdbeeren, Äpfel, Birnen und Pflaumen selbst geerntet werden.
Es heißt dann auch präzise "Blumen zum Selbstpflücken" (scharfe Messerchen liegen bei), "Erdbeeren zum Selbstpflücken" etc.
Es heißt zwar bei den Württembergern "Wir können alles, außer Hochdeutsch", aber die Badische Sektion ist auch dessen mächtig.
Ciao
Michaela
Zum Glück spricht meine Nichte nahezu akzentfrei Hochdeutsch, kann aber schwäbisch. Und wenn sie hier ist, rede ich mit ihr alemannisch - das ist nicht badisch! Und schon gar nicht schwäbisch.
Ich bin zweisprachig aufgewachsen und wenn ich neue Leute kennen lerne, fragen die immer, wo ich herkomme, weil man es angeblich am Akzent nicht merkt.
Lustig wirds dann, wenn man ohne Sprachtalent versucht eine andere Mundart nachzuahmen oder Hochdeutsch zu sprechen.